eng­lishger­man

Final Resolution

As a res­ult of our inter­na­tion­al sum­mer camp we state: the inter­na­tion­al ini­ti­at­ive “Peace is red! Revolu­tions end wars!” was right and import­ant. The actions that have been star­ted have already made the ini­ti­at­ive known. The joint sum­mer camp has embod­ied the prac­tic­al inter­na­tion­al­ism of the youth. And strengthened the basis for our cooper­a­tion. The sum­mer camp has led to the deep­en­ing of our com­mon
pos­i­tion:

1. that it is neces­sary in the anti-war struggle to put the way out, the future, the revolu­tion in the center.

2. that we need more actions, because actions are what the anti-war move­ment needs most.

For this we agree to come togeth­er before the end of the year 2023 for fur­ther actions in the Den­mark — Ger­many bor­der area.

Afslut­tende Erklæring

Som et res­ultat af vores inter­na­tionale som­mer­lejr erklærer vi: Den inter­na­tionale kam­pagne “Fre­den er rød! Revolu­tion­er afslut­ter krige!” er rigtig og vigtig. De påbe­gyn­dte aktion­er har allerede gjort ini­ti­at­iv­et kendt. Den fælles som­mer­lejr har real­is­er­et kam­meraternes prakt­iske inter­na­tion­al­isme og styr­ket grundla­get for vores fortsatte samarbe­jde. Som­mer­lejren har uddy­bet vores fælles holdning:

1. At det i kampen mod kri­gen er nød­vendigt at sætte vejen ud af kri­gen, fremtiden og revolu­tion­en i centrum.

2. At vi har brug for mere hand­ling, fordi hand­ling er det, anti­krigs­bevæ­gelsen har mest brug for.

Derfor er vi enige om at mødes til flere aktion­er i året 2023 i græn­seo­m­rå­det mellem Dan­mark og Tyskland

Abschlusserklärung

Als Ergeb­nis unseres inter­na­tionalen Som­mer­camps stel­len wir fest: die inter­na­tionale Ini­ti­at­ive „Der Frieden ist rot! Revolu­tion­en beenden Kriege!“ war richtig und wichtig. Die Aktion­en, die begonnen wur­den, haben die Ini­ti­at­ive bereits bekan­nt gemacht. Das gemein­same Som­mer­camp hat den prakt­ischen Inter­na­tion­al­is­mus der Jugend ver­wirk­licht. Und die Grundlage für unsere Zusammen­arbeit gestärkt. Das Som­mer­camp hat Ver­tie­fung unser­er gemein­samen Hal­tung geführt:

1. Dass es not­wendig ist im Anti­kriegskampf den Aus­weg, die Zukun­ft, die Revolu­tion in den Mit­telpunkt zu stellen.

2. Das wir noch mehr Taten brauchen, denn Taten sind, was die Anti­kriegs­be­we­gung am drin­gend­sten braucht.

Dafür ver­ein­bar­en wir noch im Jahr 2023 zu weit­er­en Aktion­en im Gren­zge­biet Däne­mark – Deutsch­land zusam­men zu kommen.

Occupiamola

Occu­piamola
fino a che ce ne sarà
che fat­ica che ti chie­doooo
oggi devi sciopera’

E avanti insieme
uniti a lot­tare
tutta la set­ti­m­ana
la passo qui con te

E non c’è resa
non c’è rasseg­nazione
ma solo tanta rab­bia
che cresce den­tro me

Occu­piamola!
Beset­zen wir heut die Fab­rik!
Wer besitzt, der hat das Sagen.
Die Her­rn da droben braucht es nicht.

Und dam­it neh­men
wir uns nur, was schon uns ist
Denn unsrer Hände Arbeit hat alles hingestellt.

Occu­piamola!
Beset­zen wir die Waf­fenschmieden!
Kein­en Pan­zer, kein Gewehr
kein­en Zug für‘s Militär

Denn deutsche Waf­fen
Sind bestens aufge­hoben
unterm Arsch der Her­rn dort oben
Wir schießen sie zum Mond!

Occu­piamola!
Let’s occupy the fact­ory today!
Who owns, calls the shots.
It does­n’t need the gen­tle­men up there.

And by that
We only take what is already ours
For the work of our hands
has pro­duced everth­ing there is.

Occu­piamola
Let’s occupy the armor­ies!
Not a tank, not a rifle
no train for the military

Because Ger­man weapons
Are in the best of hands
under the ass of the gen­tle­men up there
We’ll shoot them to the moon.

Workshops

The response to fas­cism: 100 Years of the Ham­burg Uprising

His­tory and struggles of the Worker’s Move­ment in Denmark

Work­ing class youth move­ment in Ger­many: Struggle against fascism

Mil­it­ar­iz­a­tion: What to do against Ger­man arms deliveries

Inter­na­tion­al struggles against the war in Ukraine

Art and cul­ture in the class struggle

Podium

August 2nd || 15h

“Stop the Bundeswehr before Stal­in­grad this time!”

with:

  • Roter Auf­bau Hamburg
  • Freie Deutsche Jugend
  • Käm­p­fende Jugend Bremen
  • Jugend­sekret­er­i­at des Arbei­t­er­bund für den Wiederauf­bau der KPD

Red Culture & Concert Evening

August 2nd || 19h

  • BNDKT57
  • S.Castro
  • Agit­prop Roter Pfeffer
  • Mem­bers of Grup Yorum

Tour of the Port of Hamburg

August 4th

On the trails of the great strike struggles

More

mar­tial arts || camp­fire || spar­taki­ade || ban­ner paint­ing || learn­ing slo­gans in oth­er lan­guages || screen print­ing || Open-Air-Cinema …